Esta sección la desarrollamos con el propósito de mostrarte algunos ejemplos de oraciones "traducidas" a jerga para que las compares entre los países que quieras. Por supuesto, hay muchas maneras de interpretar una oración. Aquí encontrarás sólo ejemplos y no necesariamente la única forma de expresarse de cada país.
Estas son las tres oraciones en español:
Esta bebida alcohólica es muy buena. A mí me gusta mucho pero si bebo más de tres vasos me emborracho y al día siguiente despierto con un malestar físico tremendo.
La policía atrapó al delincuente y lo mandó a la cárcel.
El hombre grosero llamó avara a su madre porque ella no le quiso dar dinero para comprar un automóvil.
Para Guatemala: Juan Francisco (Cd. de Guatemala)
Para República Dominicana: Tomás Báez Sosa (Santo Domingo)
Para España: Javier F. (Málaga), Pedro San Inocencio (Madrid) y Santiago García (Salamanca)
Para Argentina: María Florencia Hermida y Carlos Morales (Buenos Aires)
Para México: Luis Rodolfo y Luis Fernando Fitch (Baja California), Elena (Yucatán) y Miliakos (México, DF)
Para Uruguay: Eduardo Gamero (Montevideo)
Para Perú: Alberik García, Charo Gamarra (Lima) y Rocío Antero (zona andina), locutores de Radialistas.net
Para Colombia: Fibonacci Prower (Bogotá) y Andrés Vélez Saffon (Manizales)
Para Honduras: Pansho Sánchez (San Pedro Sula)
Para Costa Rica: Alejandro Portilla (Cartago)
Para Venezuela: Alfredo Calzadilla (Cd. Guayana)
Para Chile: Rodrigo González Lillo (Santiago)